{"id":554,"date":"2018-08-09T09:04:22","date_gmt":"2018-08-09T07:04:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sntrans.de\/?page_id=554"},"modified":"2018-08-20T11:38:28","modified_gmt":"2018-08-20T09:38:28","slug":"translation-text-english","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/","title":{"rendered":"Put your lederhosen on, Mr. Macmillan!"},"content":{"rendered":"<p><strong>Translation<\/strong><\/p>\n<p>A highlander doesn\u2019t need a kilt for his trip to Berchtesgaden in Bavaria: when thoughts expressed in foreign languages travel, they have to be completely reclothed if they are to be understood in the target culture in the way intended.<\/p>\n<p>Press releases, product brochures, newsletters, white papers, catalogue texts: I translate from English into German, which is my native language. I provide exact content in the appropriate form with the target group in mind in each case. It is suitable for Web or printing and is written in an attractive style at all times. My special fields are IT, travel management, marketing, ecology and climate protection. I can also recommend expert colleagues for texts from other fields.<\/p>\n<p>And what if you want to be understood in London, New York or Sydney too, i.e. what if you need your text in English? Then I can recommend one of my colleagues \u2013 a native speaker of English with whom I have been cooperating successfully for long years now.<\/p>\n<p><em>SNtrans translates: to make sure your thoughts are clothed to fit the target culture.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Translation A highlander doesn\u2019t need a kilt for his trip to Berchtesgaden in Bavaria: when thoughts expressed in foreign languages travel, they have to be completely reclothed if they are to be understood in the target culture in the way intended. Press releases, product brochures, newsletters, white papers, catalogue texts: I translate from English into [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":533,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"class_list":{"0":"post-554","1":"page","2":"type-page","3":"status-publish","4":"has-post-thumbnail","6":"entry"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Put your lederhosen on, Mr. Macmillan! &#8211; SNtrans<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"SNtrans translates: to make sure your thoughts are clothed to fit the target culture. Press releases, product brochures, newsletters, white papers, catalogue texts: I translate from English into German, which is my native language - for IT, travel management, marketing, ecology and climate protection.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Put your lederhosen on, Mr. Macmillan! &#8211; SNtrans\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"SNtrans translates: to make sure your thoughts are clothed to fit the target culture. Press releases, product brochures, newsletters, white papers, catalogue texts: I translate from English into German, which is my native language - for IT, travel management, marketing, ecology and climate protection.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"SNtrans\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-08-20T09:38:28+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.sntrans.de\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/uebersetzung_translation_english_sntrans_8.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"358\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/\",\"name\":\"Put your lederhosen on, Mr. Macmillan! &#8211; SNtrans\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/uebersetzung_translation_english_sntrans_8.png\",\"datePublished\":\"2018-08-09T07:04:22+00:00\",\"dateModified\":\"2018-08-20T09:38:28+00:00\",\"description\":\"SNtrans translates: to make sure your thoughts are clothed to fit the target culture. Press releases, product brochures, newsletters, white papers, catalogue texts: I translate from English into German, which is my native language - for IT, travel management, marketing, ecology and climate protection.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/uebersetzung_translation_english_sntrans_8.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/uebersetzung_translation_english_sntrans_8.png\",\"width\":358,\"height\":200,\"caption\":\"translation\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Put your lederhosen on, Mr. Macmillan!\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/\",\"name\":\"SNtrans\",\"description\":\"Text that fits \u2013 in English & German \",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/#\/schema\/person\/b2bc371216ebb325987cb277fbc6eaaa\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/#\/schema\/person\/b2bc371216ebb325987cb277fbc6eaaa\",\"name\":\"Susanne N\u00f6tscher\",\"logo\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sntrans.de\/#\/schema\/person\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.sntrans.de\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/susanne-ntscher-9082b5311\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Put your lederhosen on, Mr. Macmillan! &#8211; SNtrans","description":"SNtrans translates: to make sure your thoughts are clothed to fit the target culture. Press releases, product brochures, newsletters, white papers, catalogue texts: I translate from English into German, which is my native language - for IT, travel management, marketing, ecology and climate protection.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Put your lederhosen on, Mr. Macmillan! &#8211; SNtrans","og_description":"SNtrans translates: to make sure your thoughts are clothed to fit the target culture. Press releases, product brochures, newsletters, white papers, catalogue texts: I translate from English into German, which is my native language - for IT, travel management, marketing, ecology and climate protection.","og_url":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/","og_site_name":"SNtrans","article_modified_time":"2018-08-20T09:38:28+00:00","og_image":[{"width":358,"height":200,"url":"https:\/\/www.sntrans.de\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/uebersetzung_translation_english_sntrans_8.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/","url":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/","name":"Put your lederhosen on, Mr. Macmillan! &#8211; SNtrans","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.sntrans.de\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/uebersetzung_translation_english_sntrans_8.png","datePublished":"2018-08-09T07:04:22+00:00","dateModified":"2018-08-20T09:38:28+00:00","description":"SNtrans translates: to make sure your thoughts are clothed to fit the target culture. Press releases, product brochures, newsletters, white papers, catalogue texts: I translate from English into German, which is my native language - for IT, travel management, marketing, ecology and climate protection.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.sntrans.de\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/uebersetzung_translation_english_sntrans_8.png","contentUrl":"https:\/\/www.sntrans.de\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/uebersetzung_translation_english_sntrans_8.png","width":358,"height":200,"caption":"translation"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/translation-text-english\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.sntrans.de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Put your lederhosen on, Mr. Macmillan!"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/#website","url":"https:\/\/www.sntrans.de\/","name":"SNtrans","description":"Text that fits \u2013 in English & German ","publisher":{"@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/#\/schema\/person\/b2bc371216ebb325987cb277fbc6eaaa"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sntrans.de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/#\/schema\/person\/b2bc371216ebb325987cb277fbc6eaaa","name":"Susanne N\u00f6tscher","logo":{"@id":"https:\/\/www.sntrans.de\/#\/schema\/person\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.sntrans.de","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/susanne-ntscher-9082b5311\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/554","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=554"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/554\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":624,"href":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/554\/revisions\/624"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/533"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sntrans.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=554"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}