Übersetzerin, Lektorin, Redakteurin
Werdegang:
- Achtzigerjahre: Übersetzerstudium an der Universität Heidelberg, Diplom für Spanisch und Englisch
- 1/2 Jahr praktische Mitarbeit in einem wissenschaftlichen Projekt zur Förderung des ökologischen Landbaus in Ruanda (Afrika)
- Neunzigerjahre: „Textfrau für alles“ in Festanstellung: Übersetzen und Verfassen interner und externer Kommunikationsmaterialien. Textbearbeitung, Korrektorat und Textlayout wissenschaftlicher Studien und sämtlicher zur Veröffentlichung gedachter Texte
- Bis heute: freiberufliche Übersetzerin und Lektorin im Auftrag von Übersetzungsbüros und Unternehmen
- Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)
Übersetzung, Lektorat, Textbearbeitung zu diesen fachlichen Schwerpunkten:
- IT: Netzwerke, Datenbanken, SAP, Oracle
- Webtechnik und -design
- Spracherkennung
- Web Content Management (CMS)
- Travel Management (Touristik)
- Unternehmensführung und -kommunikation
- Ökologie und Klimaschutz
- Bildende Kunst und Fotografie
Immer wieder bearbeite ich auch Texte außerhalb dieser Fachgebiete. Fragen Sie im Bedarfsfall einfach nach!
Textsorten:
- Technische Handbücher, Produktdatenblätter, Präsentationen, Whitepaper, Newsletter, Imagebroschüren, Pressemitteilungen, Katalogtexte, Direktmailing-Kampagnen, E-Learning-Tools, Audioskripte, Webtexte jeglicher Art
- Werbliche und Imagetexte (Transkreation, Werbelektorat, Werbekorrektorat)
Vernetzt bei:
- Übersetzer-Arbeitsgemeinschaft über:satz
- Texttreff – Das Netzwerk wortstarker Frauen
- Übersetzernetzwerk Partnertrans
- MeinBDÜ
This text is also available in: English (Englisch)